Il Corso mira a rispondere alle puntuali necessità di formazione di interpreti di conferenza. I partecipanti al corso saranno in grado di operare con piena padronanza della tecnica e dell’etica professionale, fornendo servizi di interpretazione simultanea ad enti, istituzioni, organizzazioni congressuali e privati.
La chiave vincente dei corsi è la partnership tra ST. PETER'S Scuola di lingue sede di svolgimento del corso; ABC Agency leader nel settore dei servizi nelle lingue straniere.
Il corso si divide in 3 discipline didattiche:
TRADUZIONE di testi che porteranno gli studenti ad una padronanza della materia tale da potersi proporre a pieno titolo nel settore della traduzione tecnico/commerciale ed economica, nonchè finanziaria;
TERMINOLOGIA applicata al metodo TRADOS (Software CAT), metodo che da pochi anni è stato introdotto quale materia di studio dall'Università di FORLI'. Le lezioni si svolgeranno in apposita aula computer.
INTERPRETARIATO CONSECUTIVO: tecnica adoperata durante workshop, tavole rotonde in ambito istituzionale, convegni;
INTERPRETARIATO DI SIMULTANEA: tecnica svolta in cabina, utilizzata nei congressi. Tale attività verrà svolta presso il laboratorio linguistico dell'Università l'Orientale di Napoli, dove sono disposte 4 cabine doppie, dove si eserciteranno contemporaneamente 8 allievi.
Inoltre grazie ad ABC Agency, agenzia leader nell'erogazione di servizi nelle lingue straniere, garantirà agli allievi che si classificheranno tra i migliori per capacità linguistica, attitudine professionale, l'opportunità di vivere l'esperienza direttamente durante un congresso, esperienza che varrà quale "BATTESIMO della PROFESSIONE dell'INTERPRETE DI CONFERENZA".